Ticket #148 (closed compito: sistemata)

Opened 3 years ago

Last modified 3 years ago

Verificare la presenza del parametro verbose_name nei campi del modello da localizzare

Reported by: fero Owned by: francesco
Priority: minore Milestone: Consegna finale
Component: sviluppo Keywords: easy
Cc:

Description

È importante che per i campi del modello che devono essere tradotti in fase di rappresentazione grafica sia specificato il parametro verbose_name che assume valore _('field_human_readable_in_english'). Dove _ è un alias per la funzione ugettext_lazy.

Per comprendere come funziona la localizzazione in Django studiare:  https://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/i18n/

La documentazione sui modelli di Django invece è all'indirizzo  https://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/db/models/ ma non occorre studiarla tutta ora. L'importante è avere un'idea di come funziona.

C'è da:

  1. verificare che tutti i campi definiti nei modelli li abbiano
  2. eseguire manage.py makemessages -l it
  3. modificare il file prodotto locale/it/LC_MESSAGES/django.po
  4. compilare il file django.po con manage.py compilemessages

questo è il primo di una serie di easy hack proposti per iniziare a sviluppare Gasista Felice

I file principali dei modelli in Gasista Felice sono:

  • base/models.py
  • gas/models/*
  • supplier/models.py

Change History

comment:1 Changed 3 years ago by fspegni

ho applicato le modifiche nei modelli segnalati.

sto provando a caricare le modifiche tramite git. ho eseguito:

git commit -a

ed inserito il commento, ma mi pare che i file non sono stati veramente spediti. ho allora provato ad eseguire

git push

ma ottengo quest'errore:

fatal: remote error:

You can't push to  git://github.com/feroda/gasistafelice.git
Use git@…:feroda/gasistafelice.git

forse è perché devo ottenere i privilegi per caricare i file? Se mi fate sapere faccio qualche prova

comment:2 Changed 3 years ago by fero

ciao Francesco, innanzi tutto grazie per esserti preso in carico subito questo primo ticket "easy".

Come dicevamo questi tipi di ticket ci servono per organizzare al meglio il lavoro e la collaborazione.

Fra i primi punti ci sono:

  • operare con trac su JAGOM: il fatto di usare i ticket come strumento privilegiato per l'allineamento sulle attività
  • operare con git su GitHub: e questo riguarda i problemi che stai riscontrando

Riguardo al funzionamento base di git ti rimando, oltre che alla documentazione già inviata al man gittutorial e man gittutorial-2 oltre che al link:  http://gitref.org che ho veramente apprezzato or ora.

Riguardo al workflow nel repository:

  • noi (atipici) usiamo un unico repository in cui i singoli sviluppatori (lorenzo e dominique) creano i branch di loro interesse. Il branch è per sviluppatore, ma può essere anche per funzinoalità. Ad esempio Lorenzo ha seldon-dev, ma anche selcond-accounting per l'integrazione del conto economico.
  • nel mondo uno sviluppatore esterno fa una fork del progetto su un proprio repository e poi segnala i cambiamenti al progetto principale. Il quale può fare una pull direttamente dal suo branch.

Quindi procedi nella seconda modalità:

  • pubblica da qualche parte (github?) la tua versione "forkata" di gasistafelice. La manterrai sincronizzata con il repository principale. Quando avrai delle modifiche (push su questo tuo repository e aggiornamento del ticket) mi occuperò io di farne il merge.

Proviamo così. Grazie.

comment:3 Changed 3 years ago by fspegni

ok,

ancora ho una conoscenza primitiva di git ma confermo che e molto fico ;) ho creato il mio fork in https://github.com/fspegni/gasistafelice/ ed ho inserito le mie modifiche li. ho fatto il commit delle modifiche.

non sapevo come tradurre il nome della classe 'Gas supplier solidal pacts'. se me lo dici completo anche quello.

fammi sapere se riesci a fare il merge e se ho fatto le modifiche che ti aspettavi. quando mi dici che e` ok, vedo cosa posso fare per gli altri 2 easy

comment:4 Changed 3 years ago by fero

  • Status changed from new to closed
  • Resolution set to sistemata

Bene Francesco, grazie.

Ho fatto ora il merge e la push, il tuo nome è fra gli autori di Gasista Felice :)

GAS supplier solidal pact = pact = patto di solidarietà

Sincronizzati con il master e vai pure avanti con gli altri ticket. Per piacere ricrea il file django.po (con il comando makemessages) e traduci gli aggiornamenti che ne ho fatti alcuni.

Ultime note:

  • scrivi i messaggi di log in inglese
  • configura lo "user" di git:
    • git config user.name "Pinco pallino"
    • git config user.email "pingo@pallino.com"

A presto e grazie
Luca

Note: See TracTickets for help on using tickets.